Правила форума Гаранты форума
Размещение рекламы AMX-X компилятор

Здравствуйте, гость Вход | Регистрация

Наши новости:

14-дек
24-апр
10-апр
11-апр

> Правила форума

Этот раздел, как вы могли заметить по названию, предназначен для решения вопросов по поводу уже существующих модов и плагинов.
Пожалуйста, если у вас проблема с написанием плагина, не путайте этот раздел с разделом по скриптингу.
Для поиска плагинов и модов существует соответствующий раздел.

Название темы должно соответствовать содержанию. Темы с названием типа "Помогите", "Вопрос", "парни подскажите..." - будут удалены.
Все темы, не относящиеся к "Вопросам по модам и плагинам", будут удалены или перемещены в соответствующий раздел.

Правила оформления темы:
1. Помимо заголовка не забудьте верно сформулировать свой вопрос.
2. Выложите исходник (в тег кода + ) или ссылку на плагин который вызывает у вас вопросы.
3. Выложите лог с ошибками (если имеется) под спойлер

Русификация сообщений в игре

, First Person, dropped the bomb, Free overwiev [РЕШЕНО]
Статус пользователя wer1K
сообщение 9.10.2014, 19:09
Сообщение #1
Стаж: 18 лет

Сообщений: 403
Благодарностей: 259
Полезность: 987

Меценат Меценат

На одном из серверов увидел полную русификацию стандартных сообщений, таких как:
От первого лица - First Person
Free overwiev - Свободное наблюдение
<игрок> уронил бомбу - dropped the bomb
И так далее (У вас недостаточно средств, У Вас уже есть этот предмет). Даже переключения режимов огня в glock - Стрельба очередями, полуавтоматический режим. В чате вместо *DEAD* - *МЕРТВ*. Подскажите каким образом это сделано?

Отредактировал: xxf3mzue, - 9.10.2014, 19:40
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   Цитировать сообщение
Статус пользователя user.gameover.user
сообщение 9.10.2014, 19:24
Сообщение #2
Стаж: 15 лет

Сообщений: 1470
Благодарностей: 426
Полезность: 700

Цитата(xxf3mzue @ 9.10.2014, 19:09) *
На одном из серверов увидел полную русификацию стандартных сообщений, таких как:
От первого лица - First Person
Free overwiev - Свободное наблюдение
<игрок> уронил бомбу - dropped the bomb
И так далее (У вас недостаточно средств, У Вас уже есть этот предмет). Даже переключения режимов огня в glock - Стрельба очередями, полуавтоматический режим. В чате вместо *DEAD* - *МЕРТВ*

Автор плагина Sho0ter
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя Sky Cat
сообщение 9.10.2014, 20:37
Сообщение #3
Стаж: 13 лет
Город: Белгород

Сообщений: 1179
Благодарностей: 733
Полезность: 1056

Цитата(xxf3mzue @ 9.10.2014, 21:09) *
На одном из серверов увидел полную русификацию стандартных сообщений, таких как:
От первого лица - First Person
Free overwiev - Свободное наблюдение
<игрок> уронил бомбу - dropped the bomb
И так далее (У вас недостаточно средств, У Вас уже есть этот предмет). Даже переключения режимов огня в glock - Стрельба очередями, полуавтоматический режим. В чате вместо *DEAD* - *МЕРТВ*. Подскажите каким образом это сделано?

Это так же редактируется в клиенте


я знаю, что я ничего не знаю
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя wer1K
сообщение 11.10.2014, 15:03
Сообщение #4
Стаж: 18 лет

Сообщений: 403
Благодарностей: 259
Полезность: 987

Меценат Меценат

Цитата(Sky Cat @ 9.10.2014, 20:37) *
Это так же редактируется в клиенте


Русифицировать это в клиенте? Но мне нужно чтоб на моем сервере так-же было как и на том, в котором я это все видел.
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя wer1K
сообщение 11.10.2014, 15:20
Сообщение #5
Стаж: 18 лет

Сообщений: 403
Благодарностей: 259
Полезность: 987

Меценат Меценат

Цитата(user.gameover.user @ 9.10.2014, 19:24) *
Автор плагина Sho0ter


Сам плагин называется как? Colored Translit его нашел только, это максимум что приближенно к русификации, но не то.
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя user.gameover.user
сообщение 11.10.2014, 15:33
Сообщение #6
Стаж: 15 лет

Сообщений: 1470
Благодарностей: 426
Полезность: 700

Цитата(xxf3mzue @ 11.10.2014, 15:20) *
Сам плагин называется как? Colored Translit его нашел только, это максимум что приближенно к русификации, но не то.

По моей просьбе написал он,исходника у меня нет плагин не скину,возможно и у шутера плагин потерялся уже
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя wer1K
сообщение 11.10.2014, 15:38
Сообщение #7
Стаж: 18 лет

Сообщений: 403
Благодарностей: 259
Полезность: 987

Меценат Меценат

Цитата(user.gameover.user @ 11.10.2014, 15:33) *
По моей просьбе написал он,исходника у меня нет плагин не скину,возможно и у шутера плагин потерялся уже


Хорошо, закажу этот "велосипед" у скриптера и выложу в этой теме - бесплатно. Спасибо за идею. thank_you2.gif
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
Поблагодарили 3 раз
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя wer1K
сообщение 26.10.2014, 15:42
Сообщение #8
Стаж: 18 лет

Сообщений: 403
Благодарностей: 259
Полезность: 987

Меценат Меценат

Вот собственно что удалось нарыть (переводил сам, так что кривизну тоже можете исправить), но не все на самом деле фурычит, кто сможет допилить. Кто сможет адекватно допилить или назвать полный список событий (типа #Target_Bombed) то буду финансово благодарен (но разумеется все выложу сюда), так что можете и бесплатно сделать.

Код:

#include <amxmodx>

#define PLUGIN "CS Russian"
#define VERSION "0.1"
#define AUTHOR "Aninim"

#define AMOUNT 128
#define AMOUNT_HUD 25


public plugin_init()
{
register_plugin(PLUGIN, VERSION, AUTHOR)
register_message(get_user_msgid("TextMsg"), "message")
register_message(get_user_msgid("HudTextArgs"), "hud_message")
}

new text[AMOUNT][] =
{
"#Target_Bombed",
"#VIP_Escaped",
"#VIP_Assassinated",
"#Terrorists_Escaped",
"#CTs_PreventEscape",
"#Escaping_Terrorists_Neutralized",
"#Bomb_Defused",
"#CTs_Win",
"#Terrorists_Win",
"#Round_Draw",
"#All_Hostages_Rescued",
"#Target_Saved",
"#Hostages_Not_Rescued",
"#Terrorists_Not_Escaped",
"#VIP_Not_Escaped",
"#Cannot_Buy_This",
"#Not_Enough_Money",
"#Weapon_Not_Available",
"#Already_Have_Kevlar",
"#Already_Have_Kevlar_Helmet",
"#Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet",
"#Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar",
"#Cannot_Carry_Anymore",
"#Already_Have_One",
"#Cannot_Switch_From_VIP",
"#All_Teams_Full",
"#Terrorists_Full",
"#CTs_Full",
"#Too_Many_Terrorists",
"#Too_Many_CTs",
"#Wait_3_Seconds",
"#Only_1_Team_Change",
"#Ignore_Broadcast_Messages",
"#Ignore_Broadcast_Team_Messages",
"#Accept_All_Messages",
"#Ignore_Radio",
"#Accept_Radio",
"#Command_Not_Available",
"#Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit",
"#Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit",
"#Killed_Hostage",
"#Injured_Hostage",
"#Auto_Team_Balance_Next_Round",
"#All_VIP_Slots_Full",
"#Killed_Teammate",
"#Banned_For_Killing_Teammates",
"#Cannot_Vote_Map",
"#Weapon_Cannot_Be_Dropped",
"#Terrorist_Escaped",
"#C4_Plant_At_Bomb_Spot",
"#C4_Plant_Must_Be_On_Ground",
"#C4_Arming_Cancelled",
"#Bomb_Planted",
"#C4_Activated_At_Bomb_Spot",
"#Switch_To_BurstFire",
"#Switch_To_SemiAuto",
"#Switch_To_FullAuto",
"#GAMESAVED",
"#Game_Commencing",
"#Game_connected",
"#Game_disconnected",
"#Game_join_terrorist",
"#Game_join_ct",
"#Game_join_terrorist_auto",
"#Game_join_ct_auto",
"#Game_scoring",
"#Game_idle_kick",
"#Game_bomb_drop",
"#Game_bomb_pickup",
"#Game_no_timelimit",
"#Game_timelimit",
"#Game_unknown_command",
"#Game_in_position",
"#Game_added_position",
"#Game_teammate_kills",
"#Game_required_votes",
"#Game_teammate_attack",
"#Game_kicked",
"#Game_vote_cast",
"#Game_vote_usage",
"#Game_vote_player_not_found",
"#Game_vote_players_on_your_team",
"#Game_vote_not_yourself",
"#Game_voted_for_map",
"#Game_votemap_usage",
"#Cannot_Vote_Need_More_People",
"#Map_Vote_Extend",
"#Cannot_Vote_With_Less_Than_Three",
"#Game_will_restart_in",
"#Cant_buy",
"#VIP_cant_buy",
"#CT_cant_buy",
"#Terrorist_cant_buy",
"#Vote",
"#Votes", /* TUTAJ KONIEC TRZECIEJ CZESCI */
"#Got_defuser",
"#Got_bomb",
"#Cannot_Be_Spectator",
"#Muted",
"#Unmuted",
"#No_longer_hear_that_player",
"#Name_change_at_respawn",
"#C4_Defuse_Must_Be_On_Ground",
"#Spec_Mode1",
"#Spec_Mode2",
"#Spec_Mode3",
"#Spec_Mode4",
"#Spec_Mode5",
"#Spec_Mode6",
"#Spec_NoTarget",
"#Spec_Help_Title",
"#Spec_Slow_Motion",
"#Spec_Replay",
"#Spec_Auto",
"#Spec_Time",
"#Spec_Map",
"#Spectators",
"#Unassigned",
"#Only_CT_Can_Move_Hostages",
"#Spec_Duck",
"#Spec_Not_Valid_Choice",
"#Spec_Not_In_Spectator_Mode",
"#Spec_NoPlayers",
"#Spec_ListPlayers",
"#Selection_Not_Available",
"#Alias_Not_Avail",
"#Spec_No_PIP",
"#Cstrike_Already_Own_Weapon"
}

new translated_text[AMOUNT][] =
{
"Цель уничтожена!^n",
"VIP сбежал!^n",
"VIP был убит!^n",
"Террористы сбежали!^n",
"КТ предотвратили побег!^n",
"Все бежавшие террористы были обезврежены!^n",
"Бомба была обезврежена!^n",
"КТ победили!^n",
"Террористы победили!^n",
"Ничья!^n",
"Все заложники спасены!^n",
"Цель сохранена!^n",
"Заложники не были спасены!^n",
"Террористам не удалось сбежать!^n",
"VIP не удалось сбежать!^n",
"Вы не можете купить этот предмет!^n",
"Недостаточно денег!^n",
"Это оружие недоступно!^n",
"У вас уже есть бронежелет!^n",
"У вас уже есть бронежелет и каска!^n",
"У вас уже есть бронежелет! Приобрели каску.^n",
"У вас уже есть бронежелет! Приобрели бронежелет.^n",
"Больше невозможно взять!^n",
"Уже есть этот предмет!^n",
"Ты VIP! Нельзя сменить роль сейчас.^n",
"Все команды переполнены!^n",
"Команда террористов переполнена!^n",
"Команда контр-террористов переполнена!^n",
"Слишком много террористов!^n",
"Слишком много контр-террористов!^n",
"Пожалуйста, подождите 3 секунды.^n",
"Разрешено только 1 изменение команды.^n",
"Игнорировать трансляцию сообщений^n",
"Игнорировать трансляцию командных сообщений^n",
"Принимать все текстовые сообщения^n",
"ИГНОРИРОВАТЬ радио-сообщения^n",
"ПРИНИМАТЬ радио-сообщения^n",
"Команда недоступна^n",
"Разминирование бомбы с щипцами.^n",
"Разминирование бомбы БЕЗ щипцов.^n",
"Убито заложника!^n",
"Заложник ранен!^n",
"*** Автобалансировка сторон в следующем раунде. ***^n",
"Все VIP слоты заполнены. Пожалуйста, зайдите позже.^n",
"Убили тиммейта!^n",
"Вы удалены с сервера за тимкилл^n",
"Голосование невозможно пока не пройдет 3 минуты после смены карты^n",
"Оружие не может быть выброшен^n",
"Террорист сбежал!^n",
"C4 должна устанавливатся на планте!^n",
"Бомба должна быть установлена на земле!^n",
"Отмена установки C4.^n",
"Бомба установлена!^n",
"C4 активируется на бомбпленте.^n",
"Стрельбя очередями^n",
"Полуавтоматический режим^n",
"Автоматический режим^n", /* TUTAJ KONIEC */
"Сохранено^n",
"Ничаниется игра!^n",
"%s присоединился^n",
"%s вышел^n",
"%s зашел за Террористов^n",
"%s зашел за Контр-Террористов^n",
"%s перекинут за Террористов^n",
"%s перекинут за Контр-Террористов^n",
"Игра начнется как только команды будут иметь игроков^n",
"%s был кикнут из-за долгого простоя^n",
" %s выбросил бомбу^n",
" %s подобрал бомбу^n",
"* Нет лимита времени *^n",
"Осталось времени: %s:%.2s ^n",
"Неизвестная команда: %s ^n",
"Вы уже на позиции %s z 5 ^n",
"Позиция добавлена %s z 5 ^n",
"Убийств тиммейтов: %s z 3 ^n",
"Необходимо голосов для смены карты = %s ^n",
"%s атаковал своего^n",
"Кикнут %s ^n",
"Голосов против игрока # %s ^n",
"Использование: vote <id> ^n",
"Игрок не найдет # %s ^n",
"Можно голосовать только против игроков из своей команды ^n",
"Вы не можете голосовать против себя! ^n",
"Проголосовало за карту # %s ^n",
"Использование: votemap <id> ^n",
"Нельзя голосовать, слишком мало игроков! ^n",
"Карта продлена на 30 минут ^n",
"Нельзя голосовать если меньше 3х человек в каждой команде^n",
"Рестарт игры через %s %s ^n",
"%s секунд прошло. Вы уже не сможете покупать!^n",
"Ты VIP. Ты не можешь ничего покупать!^n",
"Контр-Террористы не могут покупать на этой карте!^n",
"Террористы не могут покупать на этой карте!^n",
"%s : %s (%s голос) ^n",
"%s : %s (%s голосов) ^n",
"Подобрал щипчики!^n",
"Подобрал бомбу!^n",
"Вы не можете быть наблюдателем.^n",
"Заглушен %s. ^n",
"%s может говорить. ^n",
"Этого игрока не будет слышно.^n",
"Ваш ник будет изменен в следующем раунде.^n",
"Вы должны быть на земле для разминирования бомбы!^n",
"Наблюдение заблокировано^n",
"Свободное преследование^n",
"Свободное наблюдение^n",
"От первого лица^n",
"Wolny Przekroj^n",
"Poscig Przekroj^n",
"Нет правильного назначения. Изменение в режиме камеры-наблюдения.^n",
"Режим наблюдателя^n",
"Замедление^n",
"Реплей^n",
"Авто^n",
"Время^n",
"Карта^n",
"Наблюдатели^n",
"Неопределены^n",
"Толкьо контр-террористы могут перемещать заложников!^n",
"Нажмите ПРИСЕСТЬ чтоб открыть меню наблюдателя^n",
"** Вы не можете наблюдать за этим человеком.^n",
"** Вы не в режиме наблюдателя.^n",
"Нет игроков для наблюдения^n",
"Список игроков^n",
"Выбор не доступен^n",
"^"%s^" ^nне доступна для покупки за вашу команду.^n",
"Picture-In-Picture недоступна от первого лица. ^n",
"У Вас уже есть это оружие!"
}

public message()
{
if(get_msg_argtype(2) != ARG_STRING)
{
return PLUGIN_CONTINUE
}

new arg2[32]
get_msg_arg_string(2, arg2, 31)

if(get_msg_args() == 4 )
{
new arg3[16],arg4[16]
get_msg_arg_string(3, arg3, 15)
get_msg_arg_string(4, arg4, 15)

for(new i = 0; i < AMOUNT; i++)
{
if(equal(arg2, text[i]))
{
new text2[96]
format( text2, 95, translated_text[i],arg3,arg4)
set_msg_arg_string(2, text2)
return PLUGIN_CONTINUE
}
}
}
else if(get_msg_args() == 3 )
{
new arg3[16]
get_msg_arg_string(3, arg3, 15)

for(new i = 0; i < AMOUNT; i++)
{
if(equal(arg2, text[i]))
{
new text2[96]
format( text2, 95, translated_text[i],arg3)
set_msg_arg_string(2, text2)
return PLUGIN_CONTINUE
}
}
}
else
{
for(new i = 0; i < AMOUNT; i++)
{
if(equal(arg2, text[i]))
{
set_msg_arg_string(2, translated_text[i])
return PLUGIN_CONTINUE
}
}
}
return PLUGIN_CONTINUE
}

new hud_text[AMOUNT_HUD][] =
{
"#Hint_press_buy_to_purchase",
"#Hint_use_nightvision",
"#Hint_lost_money",
"#Hint_removed_for_next_hostage_killed",
"#Hint_careful_around_hostages",
"#Hint_careful_around_teammates",
"#Hint_reward_for_killing_vip",
"#Hint_win_round_by_killing_enemy",
"#Hint_try_not_to_injure_teammates",
"#Hint_you_are_in_targetzone",
"#Hint_hostage_rescue_zone",
"#Hint_terrorist_escape_zone",
"#Hint_ct_vip_zone",
"#Hint_terrorist_vip_zone",
"#Hint_cannot_play_because_tk",
"#Hint_use_hostage_to_stop_him",
"#Hint_lead_hostage_to_rescue_point",
"#Hint_you_have_the_bomb",
"#Hint_you_are_the_vip",
"#Hint_out_of_ammo",
"#Hint_spotted_a_friend",
"#Hint_spotted_an_enemy",
"#Hint_prevent_hostage_rescue",
"#Hint_rescue_the_hostages",
"#Hint_press_use_so_hostage_will_follow"

}

new translated_hud_text[AMOUNT_HUD][] =
{
"Нажмите В для открытия меню покупок.^n",
"Нажмите кнопку N для включения или отключения ночного виденья. ^nMozesz regulowac wizjer wpisujac: ^n+nvgadjust ^n-nvgadjust ^nw konsoli.^n",
"Вы оштрафованы за убийство заложника.^n",
"При повторном убийстве зажожника, ^nвы будете удалены с сервера.^n",
"Будьте осторожны вблизи заложников. ^nВы потеряете деньги, если вы убиваете заложника..^n",
"Внимание! ^nУбийство своих запрещено!^n",
"Получаете $2500 за убийство VIPa!^n",
"Вы убили врага! ^nвыиграйте раунд ^nуничтожив команду врага.^n",
"Постарайтесь не стрелять в товарищей по команде.^n",
"Ты на бомбпленте. ^nВыбери бомбу ^nи установи её на земле!^n",
"Ты в зоне спасения заложников. ^nНайди и приведи сюда заложников!^n",
"Ты в зоне побега террористов. ^nНе позволяй террористам сбежать!^n",
"Ты в зоне эвакуации VIPa. ^nПриведи VIPa в эту зону.^n",
"Ты в зоне эвакуации VIPa. ^nНе позвольте VIP добраться к этой зоне.^n",
"Вы не можете играть в этом раунде ^nВы убили товарища по команде.^n",
"Нажмите E для того чтоб ^nостановить заложников на месте.^n",
"Спасите заложников! ^nНажмите Е чтоб взять заложника ^nон будет следовать за вами.^n",
"Бомба у тебя! ^nУстанови её на бомбпленте ^nи охраняй её до взрыва.^n",
"Ты VIP ^nДоберись в зону безопасности!^n",
"Закончились патроны. ^nВернитесь на респаун и закупитесь снова.^n",
"Вы обнаружели тиммейта.^n",
"Вы обнаружили врага.^n",
"Не позвольте КТ ^nспасити заложников!^n",
"Спасая заложников вы получаете деньги!^n",
"Нажмите E чтоб заложник следовал за вами.^n"

}

public hud_message(msgid, dest, id)
{
if(get_msg_argtype(1) != ARG_STRING)
{
return PLUGIN_CONTINUE
}

new arg1[32]
get_msg_arg_string(1, arg1, 31)

for(new i = 0; i < AMOUNT_HUD; i++)
{
if(equal(arg1, hud_text[i]))
{
set_msg_arg_string(1, " " )
set_hudmessage ( 10, 210, 10, -1.0, 0.7, 0, 2.0, 4.0, 0.3, 0.4, 4 )
show_hudmessage ( id, translated_hud_text[i] )
return PLUGIN_CONTINUE
}
}
return PLUGIN_CONTINUE
}


Отредактировал: xxf3mzue, - 26.10.2014, 15:44
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
Поблагодарили 3 раз
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя user.gameover.user
сообщение 26.10.2014, 16:55
Сообщение #9
Стаж: 15 лет

Сообщений: 1470
Благодарностей: 426
Полезность: 700

я качал русификацию клиента и оттуда брал события, заменяет не всё но большинство

Код
    "#Hint_press_buy_to_purchase",
    "#Hint_use_nightvision",
    "#Hint_lost_money",
    "#Hint_removed_for_next_hostage_killed",
    "#Hint_careful_around_hostages",
    "#Hint_careful_around_teammates",
    "#Hint_reward_for_killing_vip",
    "#Hint_win_round_by_killing_enemy",
    "#Hint_try_not_to_injure_teammates",
    "#Hint_you_are_in_targetzone",
    "#Hint_hostage_rescue_zone",
    "#Hint_terrorist_escape_zone",
    "#Hint_ct_vip_zone",

Проверял переводит эти дхад мессадж??

Отредактировал: user.gameover.user, - 26.10.2014, 17:02
Причина: Не нужно цитировать большие посты целиком
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
Статус пользователя wer1K
сообщение 26.10.2014, 17:26
Сообщение #10
Стаж: 18 лет

Сообщений: 403
Благодарностей: 259
Полезность: 987

Меценат Меценат

Проверял, не переводит. Мне что-то подсказывает, что просто там другие названия.

Отредактировал: xxf3mzue, - 19.3.2015, 19:10
Перейти в начало страницы         Просмотр профиля    Отправить личное сообщение
   + Цитировать сообщение
  Ответить в данную темуНачать новую тему
 
0 пользователей и 1 гостей читают эту тему: